-
1 Transit
Transit m FREI, IMP/EXP, LOGIS transit* * *m <Frei, Imp/Exp, Transp> transit* * *Transit
transit;
• im Transit durchlaufen to pass in transit;
• Transitabfertigung transit clearance;
• Transitabgabe transit duty;
• Transitausfuhr third-country export;
• Transitbahnhof transit station;
• Transitbereich (Flughafen) direct transit area;
• Transitbescheinigung transit bond (certificate);
• Transitdauer duration of transit;
• Transit deklaration, Transiterklärung entry for warehousing, transit declaration, (Zoll) transit entry;
• Transiterlaubnis transit permit;
• Transitfluggast transit passenger;
• Transitfracht transit freight;
• Transitfrachtsatz transit (through) rate;
• Transitgebühr transit charges;
• Transitgenehmigung transit permit;
• Transitgeschäfte merchanting transaction (Br.);
• Waren als Transitgut deklarieren (angeben) to enter goods as transit;
• Transitgüter transit goods, goods in transit;
• Transithafen intermediate port, port of transit;
• Transithandel transit (merchanting, Br.) trade, trade with transit goods;
• Transithandelsgenehmigung transit-trade permit;
• Transithandelsland merchanting country (Br.);
• Transithändler transit agent;
• Transitklausel transshipment clause;
• Transitkonnossement through bill of lading;
• Transitkonto transit account;
• Transitkosten transit costs;
• Transitladung transit cargo;
• Transitlager bonded warehouse (US), transit storehouse (entrepot);
• Transitland transit country. -
2 transit
",-ti transit, passage through one country of people or goods which are bound for another country. - eşya transit goods, goods in transit. - geçmek /dan/ 1. to pass through (a country) en route, go through (a country) in transit. 2. slang to pass through (a place) without stopping. 3. slang (for a driver) to run (a red light); to ignore (a stop sign, a traffic policeman´s signal). - rejimi law system which allows goods in transit immunity from customs duties. - seyahat through trip. - trafik through traffic. - vizesi transit visa. - yolcu in-transit passenger. - yolcu salonu in-transit passenger lounge. - yolu through highway." -
3 transiter
transiter [tʀɑ̃zite]➭ TABLE 11. transitive verb[+ marchandises] to convey in transit2. intransitive verb* * *tʀɑ̃ziteverbe intransitiftransiter par — [marchandises, passagers] to pass through, to go via
* * *tʀɑ̃zite viIls ont fait transiter les marchandises par un pays voisin. — They sent the goods through a neighbouring country.
* * *transiter verb table: aimer vi transiter par [marchandises, passagers] to pass through ou via; les informations transitent par son bureau information passes through his/her office; les pays font transiter leur pétrole par countries send their oil via.[trɑ̃zite] verbe transitif————————[trɑ̃zite] verbe intransitif[voyageurs, marchandises] -
4 транзитная сеть
pass-through network, (сеть, которая помимо собственного трафика передаёт информацию, по крайней мере, двух других сетей) transit networkРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > транзитная сеть
-
5 проходить через меридиан
pass through the meridian глагол:Русско-английский синонимический словарь > проходить через меридиан
-
6 Durchgangsgebühr
Durchgangsgebühr f LOGIS through charge* * *f < Transp> through charge* * *Durchgangsgebühr
transit charges;
• Durchgangsgespräch (telecom.) transit call;
• Durchgangsgut transit goods;
• Ware als Durchgangsgut angeben to enter goods as transit;
• Durchgangshafen port of transit;
• Durchgangshandel transit trade, transient business;
• Durchgangshotel commercial (transient, US) hotel;
• Durchgangskonnossement für das Ausland uniform through export bill of lading;
• Durchgangskonto transit account;
• Durchgangsladung through shipment;
• Durchgangslager transit camp;
• Durchgangsland transit country;
• Durchgangspassierschein transit pass;
• Durchgangsplatz exchange (transit) point;
• Durchgangsposten suspense (transitory) item, item (remittance) in transit;
• Durchgangspostverkehr transit mail service (US);
• Durchgangsrecht right of way, wayleave (Br.);
• Durchgangsreisender through passenger;
• Durchgangssatz transit (through, US) rate;
• Durchgangsschein transit bill (pass, certificate), [transit] permit;
• Durchgangssendung through shipment (US);
• Durchgangsstation intermediate (through) station;
• Durchgangsstraße thoroughfare, throughway (US), cross-town route (US), transit route, arterial highway (US coll.);
• Durchgangsstraßenbezeichnung highway marker (US);
• Durchgangsstrecke through route;
• Durchgangstarif transit (through, US) rate;
• Durchgangstelegramm transmitted telegram;
• Durchgangsverbindung through route;
• Durchgangsverkehr through traffic, transit [trade], (telecom.) through communication;
• gesperrt für Durchgangsverkehr road closed ahead;
• im Durchgangsverkehr abfertigen to convey goods in transit;
• Durchgangsverladung through shipment;
• Durchgangsvisum transit visa;
• Durchgangswagen corridor (through) carriage (coach, Br.), Pullman car (US), transit car, through waggon, vestibule car (US);
• Durchgangswaren goods in transit, transit goods;
• Durchgangsweg thoroughfare, through road, throughway (US);
• Durchgangszertifikat transit certificate (pass);
• Durchgangszoll pass (transit) duty;
• Durchgangszug through (vestibule, US, non-stop, corridor) train (Br.). -
7 transeo
trans-ĕo, īvi or ĭi, ĭtum, īre ( perf. -ivit, Sen. Ben. 1, 13, 3; fut. -iet, Tib. 1, 4, 27; Sen. Q. N. 3, 10, 4; Lact. 4, 18, 3), v. n. and a., to go over or across, to cross over, pass over, pass by, pass (syn. transgredior).I.Lit.A.In gen.(α).Neutr.:(β).ego ad vos eum jussero transire,
Plaut. Ep. 5, 1, 51:per hortum ad amicam,
id. Stich. 3, 1, 36:ad uxorem,
id. Caecin. 3, 4, 24; Ter. Phorm. 4, 5, 7: ad te, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 7, 1:ad forum,
Ter. Phorm. 5, 7 (8), 28:ne Germani e suis finibus in Helvetiorum fines transirent,
Caes. B. G. 1, 28:in agrum Noricum,
id. ib. 1, 5:in Britanniam,
id. ib. 4, 30:per eorum corpora transire conantes repulerunt,
id. ib. 2, 10:per media castra,
Sall. J. 107, 5:per illud (iter, i. e. vocis) Murmure blanditiae minimo transire solebant,
Ov. M. 4, 70: obsides ut inter sese dent, perficit;Helvetii, ut sine maleficio et injuriā transeant,
Caes. B. G. 1, 9; Liv. 10, 46, 3:Mosa in Rhenum transit,
Caes. B. G. 4, 10:caseum per cribrum facito transeat in mortarium,
Cato, R. R. 76, 3:odor foliorum transit in vestes,
Plin. 12, 3, 7, § 15:ficus ad nos ex aliis transire gentibus,
id. 15, 18, 19, § 69. —Act.:B.campos pedibus transire videmur,
Lucr. 4, 459:Taurum,
Cic. Fam. 3, 8, 5:Taurus transiri non potest,
id. Att. 5, 21, 14:Apenninum,
id. Fam. 11, 10, 4; Liv. 5, 33, 2; 5, 33, 4 sq.; 21, 38, 6; 26, 12, 14;21, 58, 3: paulatim Germanos consuescere Rhenum transire,
Caes. B. G. 1, 33:flumen,
id. ib. 1, 12;1, 13: Euphratem,
Cic. Fin. 3, 22, 75:maria,
id. Or. 42, 146; id. Pis. 24, 57; Hor. A. P. 345:paludem,
Hirt. B. G. 8, 10:forum,
Hor. Ep. 1, 6, 59:equum cursu,
to pass by, Verg. A. 11, 719:omnes mensas transiit,
Plaut. Curc. 5, 3, 4:quem (serpentem) rota transiit,
ran over, Verg. A. 5, 274:anulis medios articulos (digitorum) non transeuntibus,
Quint. 11, 3, 142:Domitii filius transiit Formias,
passed through Formiæ, Cic. Att. 9, 3, 1.—In pass.:Rhodanus nonnullis locis vado transitur,
is crossed by a ford, is fordable, Caes. B. G. 1, 6; cf.:flumen uno omnino loco pedibus transiri potest,
id. ib. 5, 18; 2, 10; 7, 55; Hirt. B. G. 8, 27; Liv. 21, 43, 4; Plin. 29, 4, 27, § 89:totus transibitur orbis,
Manil. 4, 398.—In partic.1.To go over to a party or side (cf. transfugio):2.ne deserat me atque ad hostes transeat,
Plaut. Ps. 4, 3, 10:ad adversarios transeas?
Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40:ad Pompeium transierunt,
Caes. B. C. 3, 60:transit cohors ad eum,
id. ib. 1, 60:a Patribus ad plebem,
Liv. 4, 16, 3:cum iis pugnare ad quos transierant,
Nep. Dat. 6, 6:ad Q. Sextii philosophi sectam,
Suet. Gram. 18. — Absol.:nec manere nec transire aperte ausus,
Liv. 1, 27, 5:ut nulla ante Britanniae nova pars illacessita transierit,
Tac. Agr. 20.—To go or pass over into any thing by transformation, to be changed or transformed into a thing ( poet. and in postAug. prose):3.ille in humum saxumque undamque trabemque fallaciter transit,
Ov. M. 11, 643:in plures figuras,
id. ib. 8, 730:humana in corpora,
id. ib. 15, 167:in aestatem post ver,
id. ib. 15, 206:aqua mulsa longā vetustate transit in vinum,
Plin. 22, 24, 52, § 112; 9, 41, 65, § 139; 25, 9, 57, § 103; 37, 6, 23, § 87.—Of food. to pass through, pass off:4. II.cibi qui difficillime transeant sumpti,
Varr. R. R. 2, 11, 3; so,cibi,
Plin. 11, 37, 79, § 202:vinum tenue per urinam,
id. 23, 1, 22, § 39.—Trop.A.In gen.1.Neutr. (very rare):2.quod quaedam animalis intellegentia per omnia ea permanet et transeat,
runs through, pervades, Cic. Ac. 2, 37, 119:utinam ista saevitia inter peregrina exempla mansisset, nec in Romanos mores transisset,
Sen. Ira, 3, 18, 1.— Impers. pass.:cujus (ordinis) similitudine perspectā in formarum specie ac dignitate transitum est et ad honestatem dictorum atque factorum,
Cic. Fin. 2, 14, 47.— More freq.,Act.:B.ii sine dubio finem et modum transeunt,
go beyond, overstep, transgress, Cic. Off. 1, 29, 102; so,modum,
id. Tusc. 4, 17, 40:finem aequitatis et legis in judicando,
id. Verr. 2, 3, 95, § 220:fines verecundiae,
id. Fam. 5, 12, 3:aliquid silentio,
to pass over, pass by, id. Att. 2, 19, 3; Quint. 2, 3, 1; 5, 12, 23;nil transit amantes,
i. e. escapes, Stat. Th. 2, 335; so, ita compositi sumus ut nos cottidiana, etiamsi admiratione digna sunt, transeant, Sen. Q. N. 7, 1, 1.—In partic.1.To go or pass over to another opinion:2.in sententiam alicujus,
Liv. 34, 34, 1:senatus frequens in alia omnia transiit,
Hirt. B. G. 8, 53: transierunt illuc, ut ratio esset ejus habenda, qui neque exercitum neque provincias traderet, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 13, 2.—To pass over, be changed into any thing:3.quomodo quire et ruere vel in praeterita patiendi modo, vel in participia transibunt?
Quint. 1, 6, 26:in eam (vocalem sequentem) transire possit (M),
id. 9, 4, 40; 1, 4, 29:frequens imitatio transit in mores,
id. 1, 11, 3:jactantur cuncta et in contrarium transeunt jubente fortunā,
Sen. Ep. 99, 9:in vinum transire,
Plin. 22, 24, 52, § 112; Sen. Ep. 114, 24; 84, 6; 85, 15.—To overpass, surpass, excel:4.qui hoc agit, ut prior sit, forsitan, etiamsi non transierit, aequabit,
Quint. 10, 2, 10:verum ut transeundi spes non sit, magna tamen est dignitas subsequendi,
id. 12, 11, 28:Pompeium transire paras,
Luc. 2, 565:monumenta transibit nostra juventus,
id. 4, 499.—In speaking.a.To pass over to another subject:b.ad partitionem transeamus,
Cic. Inv. 1, 21, 30:ad alias (quaestiones),
Quint. 7, 1, 18:hinc ad rationem sermonis conjuncti,
id. 8, 3, 40:protinus ad dispositionem,
id. 6, 5, 1:ad responsum partis alterius,
id. 7, 1, 6:ad rhetoris officia (proximus liber),
id. 1, 12, 19:consumptis precibus violentam transit in iram,
Ov. M. 8, 106:inde in syllabas cura transibit,
Quint. 1, 4, 17.— Impers. pass.:seminarii curam ante convenit dici, quam transeatur ad alia genera,
Plin. 17, 10, 13, § 68:transeatur ad alteram contionem,
Liv. 45, 37, 11. —To go quickly or briefly through a subject (syn. transcurro):c.sed in animo est leviter transire ac tantummodo perstringere unamquamque rem,
to touch lightly upon, Cic. Rosc. Am. 32, 91:sperare et ea quae premant et ea quae inpendeant me facile transiturum,
id. Fam. 9, 1, 2:eos (libros) omnes duabus proximis noctibus cursim transeo,
Gell. 9, 4, 5:brevi auditu quamvis magna transibat,
Tac. H. 2, 59.—To pass over, pass by, leave untouched (so freq. first in post-Aug. prose;5.syn. praetermitto): malueram, quod erat susceptum ab illis, silentio transiri,
Cic. Att. 2, 19, 3: ex quo tu quae digna sunt, selige, multa transi, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 11, 4:ut alii transeunt quaedam imputantque quod transeant: sic ego nihil praetereo, etc.,
Plin. Ep. 8, 21, 4:Neronem enim transeo,
id. ib. 5, 3, 6; so,Protagoran transeo,
Quint. 3, 4, 10; cf. id. 10, 1, 57; 12, 1, 22; 12, 10, 22:sed hoc transeo,
id. 12, 2, 4:ut ne id quidem transeam,
id. 11, 3, 131:transeamus id quoque, quod, etc.,
id. 1, 10, 17:ut transeam, quemadmodum vulgo imperiti loquantur,
id. 1, 6, 45:lacrimas alicujus,
Stat. S. 5 praef. —In pass.:nec a nobis neglegenter locus iste transibitur,
Quint. 2, 4, 17:illa quoque minora non sunt transeunda,
id. 10, 3, 31; 10, 2, 3:levia haec et transeunda,
Plin. Ep. 8, 6, 5:transita signa,
Manil. 2, 486.—Of time, to pass by, elapse.a.Neutr.:b.cum legis dies transierit,
Cic. Att. 7, 7, 6:dies hibernorum complures,
Caes. B. G. 3, 2:multi jam menses,
id. B. C. 3, 25:quinquennium,
Dig. 7, 1, 37: tran et aetas;Quam cito!
Tib. 1, 4, 27:menses transeunt,
Phaedr. 5, 7, 11. —Act., to pass, spend:6.ne vitam silentio transeant,
pass through, spend, Sall. C. 1, 1; so,vitam,
id. ib. 2, 8 Kritz N. cr.:ipsum tribunatūs annum quiete et otio,
Tac. Agr. 6 fin.:hiemem (securi),
Sen. Ep. 90, 15:spatium juventae,
to pass beyond, Ov. M. 15, 226.—To pass away, cease:precarium seni imperium et brevi transiturum,
Tac. H. 1, 52 fin.:fortuna imperii transit,
id. ib. 3, 49:mutatam auctoritatem (unguenti) et saepius transisse gloriam,
Plin. 13, 1, 2, § 4:quidquid irarum fuit, transierit,
Sen. Thyest. 398:caelum et terra,
Vulg. Matt. 5, 18; id. 2 Pet. 3, 10; id. 1 Joan. 2, 17.—Hence, transĕunter, adv. (acc. to transeo, II. B. 4. b.), in passing, cursorily (late Lat.):commemorata quaestio, Aug. Civ. Dei, 15, 23: discussā indiciorum fide,
Amm. 28, 1, 14. -
8 Durchfuhrerklärung
Durchfuhrerklärung
(Zoll) transit entry;
• Durchfuhrerlaubnis, Durchfuhrgenehmigung transit pass (permit);
• Durchfuhrgleis through line;
• Durchfuhrgut goods in transit, transit goods;
• Durchfuhrhafen port of call;
• Durchfuhrhandel transit trade;
• Durchfuhrkosten transit charges;
• Durchfuhrlager transit camp;
• Durchfuhrland transit country;
• Durchfuhrrecht transit privilege;
• Durchfuhrschein transit bill (pass, bond);
• Durchfuhrspediteur forwarding (transit) agent;
• Durchfuhrspedition forwarding agency;
• Durchfuhrstadium transition period;
• Durchfuhrtarif [in der Seeschifffahrt] transit (through) rate. -
9 пропускать
1) General subject: allow (разрешать), balk, conduct (воздух, воду), cut, drop out (букву, имя), intromit, jump, leak, leak out (газ, жидкость), leave out, let by, let pass, let slip, miss out, omit, outlet, overjump, overleap, pass, pass by, pass over, pass through, reeve, skip, slur, take in, tap, transit, transmit, drop out2) Aviation: give way to (другое воздушное судно при рулении)3) Naval: infiltrate (жидкость), let through5) Construction: blot7) Economy: omit (не упоминать)8) Automobile industry: drop, give the right of way (автомобиль)9) Jargon: give( someone or something) the go-by10) Information technology: gate, gate through, ignore (напр. единицу данных при считывании), ply (ленту), skip (напр. часть программы), skip ahead11) Oil: flow through13) Coolers: infiltrate17) Cables: admit, leak (воздух, воду), let in, miss (не замечать, упускать), pass unnoticed (не замечать, упускать), run through19) Makarov: conduce, conduct (проводить, напр. ток), exceed (срок), gate through (сигнал), leak (воду, воздух), leave go, let go, lose, miss (не замечать), omit (не замечать), pass (при техническом контроле), pass (через машину), pass smth (не замечать), unnoticed (не замечать), count out20) Tengiz: let go through -
10 проходить
1) General subject: blow over, come in, cover, elapse (о времени), get by, get by (осмотр), get over (расстояние), get through (о законопроекте), go, go away, go by (о времени), lapse (об интересе и т. п.), overgo, overpass, pass, pass along, pass off (об ощущениях и т. п.), pass on, penetrate, penetrate into, penetrate through, penetrate to, percolate, pervade (по, через), pierce, reeve, roll, roll by (о времени и т. п.), roll on (о времени и т. п.), sink, skirt, slip by (о времени), spread, take course, transit, traverse, undergo, wear off (the effect of the medicine will wear off in a few hours - лекарство перестанет действовать через несколько часов), wear on, get through, get under, sweep past, pass away (о времени), (о болезни-не столько в результате лечения, сколько само собой) run its course (пример: The doctor said I just had to stay in and rest until bronchitis ran it’s course), live through, (о болезни, инфекции) clear up, already tried2) Computers: route4) Naval: run in6) Engineering: cross, learn, move, pass through, propagate (о сигнале), raise, traverse through7) Rare: pervade (через что-л.), underrun9) Mathematics: assume, be in progress, become, go through, run across, run from (...) into (...), take on, take place11) Mining: hole (выработку), put down, sink (шахтный ствол), thirl, win (выработку)12) Diplomatic term: proceed (о визите и т.п.)14) Jargon: fly16) Oil: drive (горизонтальную выработку), penetrate (при бурении)17) Astronautics: run18) Mechanic engineering: advance19) Makarov: be under way, come through, develop, draw (напр. штрек), get in, intervene (о времени), pass over, progress, run (о времени), sift (о пыли, снеге и т.п.), silt, transmit, trickle (тж. back, out, through) -
11 passage
passage [pαsaʒ]1. masculine nouna. ( = venue) guetter le passage du facteur to watch for the postman• « passage interdit » "no entry"b. ( = transfert) le passage de l'enfance à l'adolescence the transition from childhood to adolescence• va plus loin, tu gênes le passage move along, you're blocking the wayd. ( = fragment) [de livre, symphonie] passagee. ( = traversée) [de rivière, limite, montagnes] crossing2. compounds• cette école est le passage obligé pour les hauts fonctionnaires this school is the place to go if you want to be a top civil servant ► passage piétons, passage pour piétons pedestrian walkway* * *pasaʒnom masculin1) ( circulation)une rue où il y a beaucoup de passage — ( véhicules) a street where there's a lot of traffic
2) ( séjour)un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal — a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm
3) ( visite en chemin)4) ( franchissement)‘passage interdit, voie privée’ — ‘no entry, private road’
pour empêcher le passage de l'air — in order to prevent draughts GB ou drafts US
pour laisser or céder le passage à l'ambulance — in order to let the ambulance go past
notons au passage que... — fig let's note in passing that...
se servir au passage — lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits
5) (à la radio, télévision, au théâtre)6) ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path7) ( à une situation nouvelle)son passage dans la classe supérieure est compromis — he/she won't be allowed to move up into the next year GB ou grade US
8) ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway9) (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence•Phrasal Verbs:* * *pɒsaʒ nm1)Ils s'arrêtaient de travailler au passage du train. — They stopped working as the train passed.
Nous l'avons vu lors de notre passage à Brest. — We saw him when we passed through Brest.
au passage (alors que l'on passe) — on the way, [remarquer] in passing
au passage de; Il a été éclaboussé au passage de la voiture. — He was soaked by a passing car.
Nous sommes de passage à Toulouse. — We're just passing through Toulouse.
2) (= accès, chemin) way"laissez le passage" — "keep clear"
"n'obstruez pas le passage" — "do not obstruct"
3) (= prix de la traversée) passage4) (= extrait de livre) passageJ'ai traduit un passage de ce livre. — I translated a passage from this book.
* * *passage nm1 ( circulation) interdire le passage des camions dans la ville to ban trucks from (driving through) the town; une rue où il y a beaucoup de passage ( piétons) a street where there are a lot of passers-by; ( véhicules) a street where there's a lot of traffic; isoler les fenêtres pour empêcher le passage de l'air to seal the windows to prevent draughts GB ou drafts US;2 ( séjour) ton bref passage dans la ville a été très remarqué your stay in the town was brief but did not go unnoticed; lors de son passage ici il a oublié son parapluie when he was here he left his umbrella; un petit passage chez le teinturier ne lui ferait pas de mal a visit to the dry-cleaners' wouldn't do it any harm; après un bref passage dans la fonction publique after a short spell in the civil service;3 ( visite en chemin) attendre le passage du boulanger to wait for the baker's van to come; était-ce avant ou après le passage du facteur? was it before or after the postman had been?; manquer le passage des cigognes to miss the storks going over; le passage du prochain bus est à 10 heures the next bus is at 10 o'clock; je peux te prendre au passage I can pick you up on the way; il est de passage en France/dans notre ville he is passing through France/our town; des voyageurs de passage travellers who are passing through; des hôtes de passage short-stay guests; elle n'a que des amants de passage she only has casual relationships;4 ( franchissement) ‘passage interdit, voie privée’ ‘no entry, private road’; pour permettre le passage de la lumière in order to let the light in; les voitures se sont garées pour laisser or céder le passage à l'ambulance the cars pulled over to let the ambulance go past; on se retourne sur ton passage you make people's heads turn as you go past; notons au passage que… fig let's note in passing that…; se servir au passage lit ( en passant) to help oneself; fig ( légalement) to take a cut (of the profits); ( illégalement) to pocket some of the profits; passage en ferry/hovercraft ferry/hovercraft crossing; le passage à gué du bras de mer est possible à marée basse the sound can be forded at low tide; la voiture a peiné lors du passage du col the car had a hard time crossing the pass;5 (à la radio, télévision, au théâtre) c'est leur troisième passage à l'Olympia it's the third time they've been to the Olympia; ton passage sur scène/à la télévision a été très remarqué you made a great impact on stage/on the television; chaque passage de votre chanson à la radio vous rapportera des droits d'auteur you'll get royalties every time your song is played on the radio;6 ( chemin emprunté) ( par une personne) way; ( par une chose) path; prévoir le passage du tout-à-l'égout/de câbles to plan the route of the main sewer/of cables; pour aller jusqu'au sommet il y a plusieurs passages possibles there are several possible ways of getting to the summit; pousse-toi tu es dans mon passage move! you're in my way!; barrer le passage à qn to bar sb's way;7 ( à une situation nouvelle) passage (de qch) à qch transition (from sth) to sth; passage à la deuxième étape/la phase suivante progression to the second stage/the next phase; son passage dans la classe supérieure est compromis he/she won't be allowed to move up into the next class GB ou grade US; les rites initiatiques de passage à l'âge adulte the rites of passage into adulthood;8 ( petite rue) alley; ( dans un bâtiment) passageway;9 (de roman, symphonie) passage; ( de film) sequence;10 Équit passage.passage à l'acte Psych acting out; passage clouté† = passage pour piétons; passage à niveau level crossing GB, grade crossing US; passage obligé prerequisite (pour for); passage pour piétons pedestrian crossing, crosswalk US; passage protégé right of way; passage souterrain underground passage; ( sous une rue) subway; passage à tabac beating; subir un passage à tabac to be beaten up; passage à vide gén bad patch; (pour un acteur, artiste) unproductive period.[pasaʒ] nom masculinA.[MOUVEMENT]1. [allées et venues]prochain passage du car dans deux heures the coach will be back ou will pass through again in two hours' timelaisser le passage à quelqu'un/une ambulance to let somebody/an ambulance through, to make way for somebody/an ambulance‘passage de troupeaux’ ‘cattle crossing’2. [circulation] traffic3. [arrivée, venue]c'est le seul souvenir qui me reste de mon passage chez eux that's the only thing I remember of my visit to them‘le relevé du compteur sera fait lors de notre prochain passage’ ‘we will read your meter the next time we call’5. [franchissement - d'une frontière, d'un fleuve] crossing ; [ - d'un col] passing ; [ - de la douane] passing (through)après le passage du sucre dans l'urine after the sugar has gone ou passed into the urine‘passage interdit’ ‘no entry’le passage de l'hiver au printemps the change ou passage from winter to springle passage de l'autocratie à la démocratie the changeover ou transition from autocracy to democracy7. [dans une hiérarchie] movele passage dans la classe supérieure ÉDUCATION going ou moving up to the next class (UK) ou grade (US)8. [voyage sur mer, traversée] crossingils travaillaient durement pour payer leur passage they worked hard to pay their passage ou to pay for their crossing10. INFORMATIQUE11. PSYCHOLOGIEa. [personne] last time he was on TVb. [film] last time it was shown on TVB.[VOIE]donner ou livrer passage à quelqu'un/quelque chose to let somebody/something in[galerie commerçante] arcade3. [tapis de couloir] runner4. AUTOMOBILE5. RAIL————————au passage locution adverbiale[sur un trajet] on one's ou the wayles enfants doivent attraper la cocarde au passage the children have to catch the ribbon as they go pastj'ai noté au passage que... I noticed in passing that...————————au passage de locution prépositionnelleau passage du carrosse, la foule applaudissait when the carriage went past ou through, the crowd clapped————————de passage locution adjectivale[client] casualêtre de passage [voyageur] to be passing through————————sur le passage de locution prépositionnellepassage à tabac nom masculinpassage à vide nom masculina. [syncope] to feel faint, to faintb. [moralement] to go through a bad patchc. [intellectuellement] to have a lapse in concentration -
12 läpikulku
yks.nom. läpikulku; yks.gen. läpikulun; yks.part. läpikulkua; yks.ill. läpikulkuun; mon.gen. läpikulkujen; mon.part. läpikulkuja; mon.ill. läpikulkuihinpassage (noun)passage through (noun)through passage (noun)transit (noun)* * *• pass• transit• passage• path• through passage -
13 переходить
1) General subject: carry over (во владение, в собственность), change, change over (to - на что-либо), cross (через улицу и т. п.), descend (от прошлого к настоящему, от общего к частному и т. п.), devolve (on, upon; о полномочиях, функциях), devolve (о должности, обязанности; к кому-л.), die (into; во что-л.), die away (into; во что-л.), escalate (в более крупный конфликт), exceed, ford, get, go over, lapse (во что-л.), lengthen (о временах года), melt (в другую форму), move about, move around, overgo, overpass, pass (в другие руки и т. п.; into, to), pass (to, into), pass on (к другому вопросу и т. п.), pass through, pass to (к кому-л.), proceed, run (во что-л.), shift (в другой звук), slip (от одного к другому; the tango slipped into a waltz - танго перешло в вальс), surmount, transfer, transit, verge (into, on; во что-л.), vest (об имуществе, наследстве и т. п.), move about, move away, pass on (к другому вопросу), come over (на чью-л. сторону), join (He joined our group this year), culminate (в следующую фазу)2) Naval: transgress (границы)4) Sports: settle down (на что-л.)5) Military: launch (в наступление, атаку), switch (напр. от обороны к наступлению)6) Engineering: call (к подпрограмме), traverse7) Mathematics: change to, come over (из одного состояния в другое), get over, go, go into, transgress, turn, turn (into)8) Law: fall (по наследству), forfeit (в казну), lapse (о праве), move (о праве), pass (о праве), vest (об имуществе)9) Economy: switch over, vest (об имуществе, наследстве)10) Diplomatic term: devolve (о полномочиях, функциях), go on to (smth.) (к чему-л.), (to) go over (в другую партию и т.п.), pass (к чему-л.)11) Psychology: descend (от одного к другому), transsubstantiate12) Information technology: jump, transfer control13) Oil: move on, proceed to14) Business: switch15) Inheritance law: descend to (о наследуемом имуществе)16) Network technologies: migrate (к новой версии)17) Makarov: blend, demise (к наследнику - об имуществе), flow, grow out (за), merge, overjump, pass into, pass on (напр. к другому вопросу), proceed (к чему-либо), transfer (с одной работы на другую), translate, carry over, cross over, carry over (во владение в собственность), die away (во что-л.), devolve on (о полномочиях функциях), devolve to (о полномочиях функциях), devolve upon (о полномочиях функциях), devolve on (по наследству традиции), devolve to (по наследству традиции), devolve upon (по наследству традиции)18) SAP.tech. drill down, go to -
14 пропускная способность
1) General subject: capacity, capacity (канала связи, тж. channel capacity), carrying capacity, output, through-put, throughput capability (АД), pass-through function2) Computers: zero error capacity3) Medicine: patient capacity (больницы, госпиталя)4) Military: admission rate (медицинского учреждения), capacity (дороги), intake capacity, target engagement rate (комплекса), traffic handling capacity (системы связи, дороги), trafficability, trafficability throughput5) Engineering: acceptance rate (аэропорта или взлётно-посадочной полосы), capability, carrier power (напр. гальванической ванны), carrying capacity (напр. канала связи), conveyance capacity (водовода), conveying capacity (водовода), data throughput (канала передачи данных), full-capacity discharge (напр. водосброса), information throughput (канала связи), performance, processing capacity, recreational potential (национального парка), throughput (продукции), throughput efficiency, throughput rate, traffic carrying capacity, transfer capability (ЛЭП), transmissive capacity, transmitting capacity (ЛЭП), transport capability, (у сопел, форсунок, распылителей) k-value6) Agriculture: carrying capacity (канала или русла), discharge capacity (обычно сооружения или трубопровода)7) Chemistry: carrying power8) Construction: carrying capacity (трубопровода), discharge capacity (водотока), discharge rate (двери, трубопровода и т. п.), discharge value (всех выходов из здания или зала), throughput (трубопровода), traffic capacity (дороги)9) Mathematics: flow capacity, traffic capacity (транспорта)10) Railway term: actual carrying capacity, crossing capacity, efficiency, estimated capacity (горки), train-handling capacity, working capacity11) Economy: delivery capacity, power transfer capability, throughput capacity (напр. трубопровода)12) Automobile industry: swallowing capacity (напр. компрессора), traffic capacity (дороги, улицы)13) Hydrography: hydraulic performance (сооружения)14) Mining: current capacity, throughput ability (ЮАР)15) Road works: possible cantilevering, traffic capacity16) Telecommunications: carrier capacity (канала связи), carrier load, code capacity, communications capacity, information efficiency, light grasp, traffic capability, traffic-handling capacity, transmission capacity17) Information technology: bandwidth, bandwidth capacity, data troughput, network capacity, throughput (канала), transport capacity18) Oil: deliverability (перфорационных каналов), discharge capacity (трубопровода), flow capacity (трубопровода), leak off capacity, leak-off capacity (породы), operating flow (нагнетательной скважины), rate of flow (трубопровода), through-put capacity, traffic handling capacity, delivery value, throughput capacity19) Special term: reception capacity20) Communications: bandwidth capability21) Astronautics: channel capacity, information-handling capacity22) Transport: traffic performance23) Coolers: transmittivity24) Ecology: recreational potential (напр. национального парка)25) Power engineering: (электрическая) capacity, carrying capacitance, discharge capacitance (разрядника), transfer capacity, transmission capacitance (ЛЭП), transmitting capacitance (ЛЭП)26) Business: capacity of highway, handling capacity, rate of throughput27) Household appliances: traffic through-put28) Sakhalin energy glossary: flow rate (of a pump), transmissivity, troughput (capacity) (OPL Tender Update)29) Polymers: discharge30) Automation: bandwidth (напр. компьютерной сети), throughput performance31) Quality control: throughout capacity32) Plastics: flow capacity (трубы)33) Telephony: traffic-carrying capacity34) Sakhalin R: flow rate of a pump36) Chemical weapons: productivity, throughput ( of the elemination facility) (объекта ликвидации; производительность), throughput rates37) Makarov: carrying capacity (канала или сооружения), carrying capacity (пастбища), carrying power (напр. гальванической ванны), channel capacity (канала связи), conveyance factor (канала или трубопровода), discharge capacity (водовода), full-capacity discharge (напр., водосброса), grazing capacity (пастбища), rated capacity, rating, recreational potential (напр., национального парка), separating power (центрифуги, сепаратора), stock-carrying capacity (пастбища), stocking capacity (пастбища), throughput capacity (очистной установки), throughput efficiency (коммуникационной сети)38) Security: bandwidth (канала), through-flow rate (контрольного пункта), transit speed (контролируемого прохода)39) Gold mining: throughput (mln ore t/yr, MMTPA)40) oil&gas: annual flowrate in metric tons per year, flow efficiency (трубопровода), flowrate, mass flow rate (в единицах массы за единицу времени), mass flowrate (в единицах массы за единицу времени), through capacity41) Logistics: discharge capabilities, installation capacity, turnover capacity42) Electrical engineering: discharge capacity (разрядника), transmission capacity (ЛЭП)43) General subject: capacity dischargeУниверсальный русско-английский словарь > пропускная способность
-
15 проходной
1) General subject: through passage, step-on (Such composition renders the tile light, “step-on“-proof, storm proof, recyclable, auto extinguishable, easy and fast to be laid.)3) Law: pass-through ((то есть, временный, который может изменяться по обстоятельствам или во времени: проходное требование, проходное соглашение)5) Forestry: transit6) Textile: continuous (напр. об аппарате)7) Physics: reentrant8) Electronics: transmission type9) Oil: feedthrough10) Fishery: anadromous, diadromous11) Food industry: open-end12) Sakhalin energy glossary: straight13) Oil&Gas technology straight through (ball valve) (Кран шаровой полно проходной (не полно проходной - two way))14) Polymers: continuous (об аппарате)15) Automation: face-to-face (о металлической арматуре)17) oil&gas: in-line -
16 пересекать
1) General subject: cross, cut (о линиях, дорогах), intercross, intersect, meet, overgo, overpass, pass, pass through, passage (море, канал и т. п.), take across, thwart, transverse, traverse, trek, cut across (улицу и т.п.)2) Aviation: run across3) Medicine: transect4) Poetical language: course6) Rare: transversal7) Mathematics: pierce8) Architecture: cut (напр, плоскость в точке)9) Heraldry: debruise (о линии или полосе на щите)10) Mining: interlace (ся), intersect (ся), traverse (перпендикулярно основному направлению)11) Information technology: override13) Makarov: cross over, cut across14) Gold mining: intersected -
17 prijeći
* * *• exceed• change over• transit• traverse• shade• shift• surmount• lead up• go over• go• cote• cross• cover ground• cover• overpass• pass through• pass over• pass• march• move over -
18 переходить
move глагол:change over (переходить, меняться местами) -
19 проходить через точку
1) Engineering: pass through a point2) Drilling: transitУниверсальный русско-английский словарь > проходить через точку
-
20 транзитная сеть
1) Engineering: transit network2) Mathematics: tandem net3) Information technology: pass-through network
См. также в других словарях:
pass through — verb 1. make a passage or journey from one place to another (Freq. 18) The tourists moved through the town and bought up all the souvenirs; Some travelers pass through the desert • Syn: ↑transit, ↑move through, ↑pass across, ↑pass over •… … Useful english dictionary
pass through — Synonyms and related words: be exposed to, be subjected to, course, cover, do, encounter, endure, experience, feel, gain entree, get into, get through, go over, go through, have, interpenetrate, know, labor under, make an entrance, make way into … Moby Thesaurus
pass through — verb a) To transit something The dough is passed through the pasta machine several times b) To make something move through something else We passed through enemy lines in the fog … Wiktionary
Transit — Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another. Burke. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
Transit circle — Transit Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
Transit compass — Transit Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
transit compass — Transit Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
Transit duty — Transit Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
Transit instrument — Transit Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
Transit trade — Transit Trans it, n. [L. transitus, from transire to go over: cf. F. transit. See {Transient}.] 1. The act of passing; passage through or over. [1913 Webster] In France you are now . . . in the transit from one form of government to another.… … The Collaborative International Dictionary of English
Transit Center at Manas — (Manas Air Base) Manas International Airport, Kyrgyzstan … Wikipedia